Traveller of the Century Page 7
Herr Zeit saw the dark lines under Hans’s eyes and cleared his throat. Good morning, he said, it’s Friday already! Yes, Hans replied, without much enthusiasm. But then immediately thought: Friday! and remembered the salon was that afternoon. He pulled himself together, instinctively tidied his hair, and felt a sudden rush of tenderness towards the innkeeper’s rippling belly. Do you know something, Herr Zeit? he said, to make conversation. I was wondering the other day why there aren’t more guests at the inn. Are you unhappy with the service? said Herr Zeit apparently offended. I didn’t mean that at all, Hans explained hurriedly, I’m simply surprised the inn is so empty. There’s nothing strange about it, Frau Zeit’s voice chimed in from behind. Hans wheeled round and saw her walking towards them, carrying a pile of logs. It’s the same every year, she said, in winter we have next to no guests, but in spring and particularly in summer, we get so busy we even have to hire a couple of servants to attend to all the guests. Herr Zeit scratched his belly. If you stay on until the season begins, you’ll see for yourself, said the innkeeper. I was also wondering, Hans added, where I might send a telegram from. I haven’t seen any telegraph offices. There aren’t any in Wandernburg, replied Herr Zeit, we don’t need them. When we have something to say to each other we do it in person. When we want to send a letter, we wait for the postman and we give it to him. We’re simple folk. And proud of it.
Lisa! Are you bringing that laundry in or what? yelled Frau Zeit. Lisa came in from the backyard carrying a basket full of stiff linen. She had an annoyed look on her face and her hair was speckled with snow. When she saw Hans in the passageway, she dropped the basket on the floor as though it didn’t belong to her, and pulled down her jersey, which filled out slightly. Here it is, Mother, she said looking at Hans. Good morning, Lisa, he said. Good morning, she beamed. Is it very cold outside? he enquired. A little, she said. Noticing that Hans was holding a cup, Lisa said: Is there any coffee left, mother? Later, Frau Zeit replied, first go and fetch the groceries, it’s getting late. Lisa sighed. Well, she said, I’ll see you later, I suppose. Yes, see you later, he nodded. When Lisa closed the door, Hans, Herr Zeit and his wife all remained silent. Lisa raised the lapels of her coat round her face. She grinned.
The whole of Old Cauldron Street, the windows, rooftops, as well as the surrounding roads and country paths, had almost disappeared beneath the snow. Above Wandernburg, across the floor of the sky, came the sound of furniture being shifted. Professor Mietter’s wig glowed in the firelight from the marble hearth as he talked with Herr Gottlieb. Frau Pietzine embroidered, listening in to their conversation. Herr Levin and Frau Levin exchanged discreet smiles. Álvaro was chatting to Hans and gesticulating wildly. Standing to one side of the fireplace, next to her father’s chair, Sophie threaded conversations together, making them circulate around the room. Hans was content—owing to an unavoidable engagement with a count new to the region Rudi Wilderhaus had been unable to attend the salon that afternoon either. Hans had been seated next to Sophie, so that in order to see her face when she was sitting down he was obliged to turn his head. As a newcomer, Hans was, or felt he was, too conspicuous to dare make any suspicious movements. And so, by shifting his chair slightly each time he rose to his feet or sat up straight, he contrived to move within visual range of the large round mirror hanging on the wall opposite the fireplace. Thanks to this he became accustomed to studying Sophie’s movements and gestures without seeming indiscreet. Hans did not know whether she had noticed his optical manoeuvre, although the intricate poses she began adopting in her chair made him think as much.
I for one, asserted Herr Gottlieb, consider the introduction of a customs union unwise. Just think, my friends, of the terrible competition it would unleash, and who knows whether the small shopkeepers would end up being driven to the wall, not to mention all the family businesses people have worked so hard to build up. On the contrary, Herr Gottlieb, argued Herr Levin, a customs union would stimulate the market, businesses would prosper and trade would increase (as would commissions, eh? Professor Mietter remarked sardonically), ahem, I am merely hazarding a guess. I wouldn’t be so sure, replied Herr Gottlieb, some broker might come here tomorrow from, I don’t know, from Maguncia, for instance, and take over all your business! I think we should stay as we are, things can always get worse, believe me, I have seen it happen. Well, said Herr Levin, if it’s a division of labour we are talking about, perhaps Mr Smith is not so mistaken when he suggests that each country should specialise in what it is naturally disposed to produce (naturally? What does naturally mean? said Álvaro), well, according to its conditions, climate, tradition and so forth, and, yes, be able to trade its produce freely with other countries, ahem, that’s the idea. And an interesting one, Herr Levin, Hans spoke up, although in order to talk of free trade we must first consider who would preside over this specialised or natural form of production, or whatever we want to call it. For if there were only a handful of owners it follows they would become the country’s true masters and would be the ones who decided the rules of the game, and the conditions in which everyone lived. Smith’s theories are capable of enriching a state and impoverishing its workers. Before free trade I think other measures are needed, such as agrarian reform, the dismantling of the large estates and a more just distribution of land. This would not mean simply freeing trade but breaking down the real barriers, beginning with the socio-economic ones. Oh, said Professor Mietter, I suppose you are going to start quoting Saint-Simon? Not exactly, Herr Professor, Hans retorted, although I don’t see any reason why not. Workers cannot be entirely reliant on their masters, the state should not exactly control, but intervene up to a certain point, in order to guarantee certain basic rights. Naturally, said Professor Mietter, we need a powerful state to show us the way, a state like the ones Napoleon or Robespierre wanted! That is not what I meant, Hans said, a redistribution of wealth does not have to end in a reign of terror. (And who can guarantee it will not lead to such extremes? asked the professor. Who will control the state?) Well then professor, are we to leave control of the factories in God’s hands? Ahem, interrupted Herr Levin, to get back to Smith … I agree with the customs union, Hans interrupted him, aware he was probably talking too much, but only as a first step. With all due respect, Herr Levin, free trade among nations would be the least of it, important, of course, but not essential (and what would be essential, if you do not mind telling us? asked Professor Mietter), well, in my view the essential thing would be a common foreign policy. Completely different from the Holy Alliance of course, which is simply designed to protect the monarchies. I am speaking of parliamentary rather than military union, of a Europe that would think like one country, a society made up of citizens, not a collection of trading partners. Granted, the first thing would be to do away with some of its borders. After that, why not continue with customs unions? Why not think of the German union as part of a continental whole? Professor Mietter’s mouth formed into an “O” as though he were sipping a cocktail. How ingenious of you! he said, and who exactly would we unite with, Herr Hans? With the French who invaded us? With the English who have monopolised industry? Or with the Spaniards, who are as likely to crown the same king twice as they are to proclaim an illegal republic? Let’s be realistic! Let’s stop dreaming! In any event, Hans shrugged, I consider it a dream worth having. Flights of fancy, indeed, Herr Levin reflected, although …
Sophie clasped her hands together smiling discreetly, and said: In principle I concur with Herr Hans’s dream. Herr Gottlieb’s eyes narrowed. He lit his pipe, and appeared to set his thoughts on fire. Don’t exaggerate, Professor, said Álvaro (don’t exaggerate about what? asked Professor Mietter), about Spain (ah, said the professor). Would anyone like some more pastries? Sophie said, standing up and evading Hans in the round mirror.
For a while Hans’s mind strayed from the discussion. When he went back to it, Álvaro was speaking. Spain? he was saying, well, that depends, I was in the habit of reading Jovellanos and Olavide
. My dear man, Professor Mietter said, with genuine interest (although Hans, still unable to distinguish the nuances of his voice, thought he was being ironic), I’m afraid we do not know who those two might be. Then it will be my honour to enlighten you, said Álvaro (and now Hans was unsure if he meant it ironically), and don’t worry, Professor, we Spaniards are used to it—my country boasts few thinkers, the few we have are rather good at it, and abroad everyone thinks we have no thinkers at all. Olavide was a courageous man, too much of a Voltairean to be a Sevillian, or too much of a Sevillian to carry out a French-style revolution. Scarcely anyone read him then and now they read him even less. Jovellanos on the other hand became quite well-known. He was a learned man although, shall we say, not without his contradictions. His vocation as a priest compromised his reformist tendencies, if you see what I mean. Naturally, he was too intelligent not to offend many people. Where I come from, dear friends, even moderate liberals end up in exile. A change of monarch was enough to send Jovellanos from the Madrid court to the Asturian mines, and from there to a prison where he was allowed to swim in the sea under guard, without ever really changing his cautious opinions (how interesting! exclaimed Frau Pietzine. It reminds me of a novel I read recently. My dear, Sophie said, stroking her arm, do tell us about it later) until at the last he died of pneumonia. I would even go so far as to say, my friends, that in Spain it is well nigh impossible to be a liberal and not to die of pneumonia. To Hans’s surprise, Professor Mietter took a notebook from his pocket, jotted down a few words and said: And in your estimation, Herr Urquiho, what is Hovellanos’s best work? Urquijo, Álvaro said, smiling. His best work? That is hard to say. In my view Jovellanos’s greatest achievement was to make Spain understand that the way its people play, amuse themselves and fight bulls depends on the way they live, work and are governed. Ah, I see, Mietter said, glancing up from his notebook, a product of the French Enlightenment. Álvaro sighed: A genuine one, yes. Hans sensed he was holding something back and asked: But? Pleased by his intuitive response, Álvaro nodded at him as he replied: Only that he took Communion every fortnight! (Hans glanced at Herr Gottlieb and stifled a laugh). There it is, the Spanish Enlightenment was a melancholy joke.
Seeing her mollify Professor Mietter with praise as she smiled enthusiastically, Hans began to suspect Sophie’s silence was strategic rather than a result of her having no opinions. Perhaps she enjoyed the passion of their debates. Perhaps she encouraged them by avoiding interrupting their ripostes while keeping the professor as happy as possible. This woman will reduce me to a nervous wreck, thought Hans. But, mein Herr, said Professor Mietter, straightening his spectacles, order in Europe is absolutely essential; I need hardly remind you of all the wars and invasions we have endured. Professor, replied Hans giving a sidelong glance in the mirror, there will never be order in Europe without a just order in every country. Is it not worth at least giving a thought to the fact that the constitutions imposed on us by our invaders have given us greater freedoms than our own?
At that moment, there was an interplay of glances—in the round mirror Hans saw Herr Gottlieb turn to look at him, while at the same instant he saw Sophie trying to catch his eye in the glass to signal to him he should look round. Hans wheeled just in time to say: I beg you to excuse my vehemence, sir. Herr Gottlieb shook his head, as though declining to issue any judgement. My dear Monsieur Hans, Sophie broke in, my father is respectful of everyone’s opinion and appreciates the freedom with which we express ourselves in this salon. It is one of the things I most admire about him, is it not, dear Papa? Herr Gottlieb smoothed his whiskers in a gesture of modesty, took his daughter’s hand and settled back in his armchair. This, ahem, commented Herr Levin with unexpected archness, is precisely what I was saying, laissez faire, laissez passer. Everybody laughed as one. An invisible cog appeared to be released and began turning once more. In the mirror, Hans saw Sophie raise her eyebrows.
Gnädiger Herr Hans, resumed Professor Mietter, will you tell us why you detest Metternich so much? Because he has a big nose, replied Hans. Sophie was unable to stifle a giggle. Then she glanced at her father, looked away and hurried off to fetch some more cake, taking Elsa with her. Álvaro joined in: His Majesty Friedrich Wilhelm is also rather well endowed in the snout department—perhaps that explains why he is able to ferret out anything that whiffs of republicanism. Professor Mietter, who had an amazing ability to remain all the more calm when he seemed about to lose his temper, responded in a patronising voice: Who does not aspire to liberté et fraternité? Sans rancune bien sûr, mais qui ne les voudrait pas? Why, Our Saviour himself preached them! Frankly, gentlemen, you astonish me with the old-fashionedness of your newfangled ideas. Remember, Herr Gottlieb chimed in, raising his forefinger and poking his whiskers out from behind his armchair like a beaver popping up its head, remember what happened after the storming of the Bastille. My dear Monsieur, replied Hans, with the way things are in France now, it would be no surprise if they storm it again. Professor Mietter gave an abrupt laugh. I see you possess l’esprit moqueur, Hans added. As they looked one another in the eye, each was forced to concede that the other spoke French with an impeccable Parisian accent. Just then, Sophie re-emerged from the corridor. The flurry of her skirts stopped at the fireplace. Herr Hans, my dear young friend, Professor Mietter went on in a more mellifluous tone, let us be reasonable, consider where the Revolution has brought us, as our dear Herr Gottlieb pointed out, and tell us—is this justice? Does it herald a new era? Chopping off heads? Going from one absolutism to another even greater absolutism? Overthrowing kings in order to crown emperors? Explain to us how this is meant to be our famous liberté? I have no idea, replied Hans, but believe me I know how not to achieve it. By abolishing constitutions and outlawing the freedom of the press, for example. In France, Álvaro added, they were promised a revolution, and all they got was an insurrection. A true revolution would be quite different. Yes, but what, said Herr Levin, appearing to come to life, what would it be? I imagine, said Hans, it would be totally different, something that would change us before it changed our governments. At least in France, Álvaro said mockingly, governments start revolutions, here it is left to the philosophers. If we look at the meaning of the word in Latin it is quite clear, declared Professor Mietter, revolution means a turning back. It simply repeats itself. And I fear, gentlemen, that what you call freedom is merely historical impatience. Impatience, Professor, is the cornerstone of freedom, said Álvaro. Or not, ventured Herr Levin. Why not? Frau Pietzine intervened unexpectedly. Monsieur Hans? enquired Sophie. I would prefer, said Hans with a grin, not to lose my patience.
Cutting through the silence, Sophie suddenly said: And what about you, Madame Levin? Frau Levin looked up at her in horror. Me? she stammered What about me? My dear friend, said Sophie, you are as quiet as a mouse! I am asking about your political views, if that is not too impertinent a question, she added, gazing at Herr Levin and fluttering her eyelashes enchantingly. To tell the truth, said Frau Levin reaching up to touch her chignon, I do not have any political views to speak of. Do you mean, Madame, said Álvaro, that you never think about politics, or that you find the subject tedious? Herr Levin said: Political discussions bore my wife because she never thinks about such matters. Monsieur Levin, sighed Sophie, you do have a way of breaking the silence!
Steam from their refreshments mingled with the smoke from Herr Gottlieb’s pipe. Elsa and Bertold lit candles. Bertold whispered something in Elsa’s ear; she shook her head. In the candlelight, Professor Mietter’s features took on a faintly heroic air. And in my view, said the professor, far from considering Bonaparte’s demise and the defeat of his armies as the end of an aberration, the French see it as the beginning of a magnificent rebirth. French politicians are embittered and behave with a kind of offended innocence. I am not sure whether this will help them restore the nation or whether the nation will overthrow them a second time. Remembering too much is humiliating, yet if they pretend to be suffering from amnesia they wil
l never understand how they got where they are. What you say is very true, said Hans, although we Germans would do well to remember this happened to us once and it could happen again. Quite so, said Professor Mietter, the traitors who aligned themselves with Bonaparte and now hope to unite us with Prussia are essentially doing just that, disregarding history and, why not say it, cultural differences. Esteemed Professor, Herr Levin said, are people so very different from one another? Is it necessary to dwell upon our divisions rather than? Take note, Professor Mietter interrupted, do those of you who speak blissfully of harmony, of a brotherhood of nations and who knows what else besides, believe the differences between people will disappear if you ignore them? Historical differences must be studied (but not inflated, interjected Hans), studied, Herr Hans, taken into account one by one so as to create realistic borders, not in order to play at recklessly suppressing them or moving them around willy-nilly. This is how Europe is behaving, as though we had all agreed to rush ahead without looking back. Allow me to point out, moreover, that under the old regime, our dukedoms, principalities and cities enjoyed greater freedom and autonomy. True, Hans retorted, straightening up in his chair, they had so much autonomy they never stopped fighting over who should rule. Gentlemen, declared Álvaro, this reminds me of Spain in the Middle Ages. Is that such a bad thing? asked Frau Pietzine, curious about the Middle Ages or about Álvaro de Urquijo. Not bad, he replied, far worse. I adore Spain! Frau Pietzine sighed, such a warm country! My dear Madame, said Álvaro, have no fear, you will get to know it better. Herr Hans, Professor Mietter went on, what puzzles me is that you speak a great deal about individual freedoms yet resist the idea of nationalism as an expression of a people’s individuality. That remains to be seen, said Hans, sometimes I think nationalism is another way of suppressing the individual. Ahem, an interesting thought, asserted Herr Levin. I am simply saying, the professor insisted, that if Prussia had done everything in its power to stop the advance of the Revolution, the French would never have invaded us. And I am telling you, Hans retorted, that we merely chose the wrong kind of invasion; we should have allowed ourselves to be invaded by French ideas, not the French army.